英語をしゃべってないと勘がにぶる。

そもそも、勘がにぶるほど、上手に話せないのですが、ここのところの新幹線ガイドツアーの申し込みが日本人ばかりなので、説明は楽ですが、英語で話す緊張感がないので次のインバウンドの方の案内が怖い。

最近は、浮気せずひたすらこの「どんどん話すための瞬間英作文トレーニング」の文章を声にだして、瞬間英作文や音読する日々。

もう、何周読んだかわからないけど、今だに油断すると、三単現Sや時制、前置詞などを間違える。文章で解いていた問題と口に出して、速攻で話せるのは大きな違いだと感じています。

でも基本文型を基に、少しずつ言い換えもできるようになってきたのでちょっとは上達しつつあるみたい。

関連記事

Translate »